Movie news

Todd Phillips talks about the process on the John Belushi biopic

Olivia Thirlby will be the law alongside Karl Urban in Judge Dredd remake

Jon Hamm is Friends With Kids, maybe Hathaway and Wiig

Scalp your own Nazis with Lt. Aldo Raine's knife

Unbreakable 2 is happening! But it's not Unbreakable 2...

Mistakes

During the car chase in Paris, Langdon and Sophie head for Champs-Élysées to get to the American embassy before they turn for the train station Gare Saint-Lazare. Since the embassy in question is located at the north of Champs-Élysées near the Louvre that means they actually have already passed by the embassy while supposedly en route to it. This has been corrected in the French version but not in the English. See more...

Movie Mistakes blog

Popular blog posts:

15 biggest Harry Potter mistake pictures

10 Twilight mistakes in pictures

50 mistakes in The Simpsons

The 20 biggest Friends mistake pictures

10 giveaway mistakes

Update alerts | Exclude type?

Mistakes

Trivia

Corrections

Questions

Submit

The Da Vinci Code mistakes

Mistake Factual error: In the book Teabing is a die hard British patriot, yet he refers to the sport of soccer. NO Englishman would use the word soccer for the game of football. [People keep trying to correct this - you've really got to accept it. It's nothing to do with Teabing being older - soccer may have been used in the very early days of the game, but the governing body of the sport in the UK is the Football Association, formed in 1863, demonstrating how that was the accepted word for the sport even then (otherwise it would be the Soccer Association). Likewise the international governing body, FIFA (Fédération Internationale de Football Association), formed in 1904 - no mention of the word soccer there either. And it won't be him changing it for Langdon's benefit, considering a) Langdon's intelligent enough to know what he means, and b) he's so determinedly English about everything else.]

Mistake Factual error: During the car chase in Paris, Langdon and Sophie head for Champs-Élysées to get to the American embassy before they turn for the train station Gare Saint-Lazare. Since the embassy in question is located at the north of Champs-Élysées near the Louvre that means they actually have already passed by the embassy while supposedly en route to it. This has been corrected in the French version but not in the English.

Mistake Continuity: During Robert and Sophie's escape from the Louvre they head toward the Gare Saint-Lazare when they realise the American embassy has been cut off by police. However, in the very next chapter they arrive at the Gare du Nord, a completely different station.

More mistakes in The Da Vinci Code

Message boards

No discussions yet

Register as a member to post a message


The message boards are meant for discussions among users, rather than submissions/corrections/questions (not saying you can't post them here if you want, just don't expect them to get an official response). Any members who post offensive content will have their accounts blocked. If you have a specific issue you'd like an answer to, please use the contact form.