Warning: array_rand() [function.array-rand]: First argument has to be an array in /usr/www/users/jsandys/includes/phpconfig.php on line 109
The Da Vinci Code book mistakes

Great sites

Anything Hollywood

Atomic Popcorn

Banned in Hollywood

Bits & Pieces

Blockbuster Buzz

Blogsters' Guild

CanMag

CHUD

Daily Stab

Defamer

The Evil Beet

Filmofilia

Filmspotting

Foundry Music

Gone Hollywood

Gorillamask

Hollyscoop

Hollywood Outbreak

I Love Bacon

Other crap

Screenjunkies

Something Really Funny

Tengossip

Trailer Addict

Movie Mistakes blog

Update alerts | Exclude type?

Mistakes

Trivia

Corrections

Questions

Submit

Mistake Factual error: In the book Teabing is a die hard British patriot, yet he refers to the sport of soccer. NO Englishman would use the word soccer for the game of football. [People keep trying to correct this - you've really got to accept it. It's nothing to do with Teabing being older - soccer may have been used in the very early days of the game, but the governing body of the sport in the UK is the Football Association, formed in 1863, demonstrating how that was the accepted word for the sport even then (otherwise it would be the Soccer Association). Likewise the international governing body, FIFA (Fédération Internationale de Football Association), formed in 1904 - no mention of the word soccer there either. And it won't be him changing it for Langdon's benefit, considering a) Langdon's intelligent enough to know what he means, and b) he's so determinedly English about everything else.]

Mistake Continuity: During Robert and Sophie's escape from the Louvre they head toward the Gare Saint-Lazare when they realise the American embassy has been cut off by police. However, in the very next chapter they arrive at the Gare du Nord, a completely different station.

Mistake Factual error: During the car chase in Paris, Langdon and Sophie head for Champs-Élysées to get to the American embassy before they turn for the train station Gare Saint-Lazare. Since the embassy in question is located at the north of Champs-Élysées near the Louvre that means they actually have already passed by the embassy while supposedly en route to it. This has been corrected in the French version but not in the English.

Submit this page to:

reddit Facebook What are these?

Easily printable version of this page